Massoth Gleisbiegegerät

In Kürze wieder lieferbar / Coming soon

Track Bender Series II

MAS 8105101

Firma Massoth hat Ihr Gleisbiegegerät nochmals verbessert.
Der Durchmesser der 6 Biegerollen/Bolzen, die am Schienenprofil anliegen, wurde vergrößert.
Dadurch wird der Kraftaufwand verringert und das Gerät ist noch leichter zu bedienen.

The company Massoth has once again improved their track bending machine.
The diameter of the 6 bending rollers/bolts, which are in contact with the rail profile, has been increased.
This reduces the force required and makes the machine even easier to operate.

Link zum Produkt / Link to the product:
https://www.fgb.berlin/massoth-gleisbiegegeraet-ii.html

Link-Tipp: Bedienungsanleitung / instruction manual > Download

Weiterlesen

Schraubbare Schienenverbinder von Massoth

Screwable rail connectors from Massoth
Vorrätig / Available


Schraubbaren Messing-Schienenverbindern werden nur noch mit silberfarbenen Edelstahlschrauben ausgeliefert.
Screwable brass rail connectors are only supplied with silver-coloured stainless steel screws.

Link zur Produktkategorie / Link to the product category:
https://www.fgb.berlin/massoth/Massoth-Schienenverbinder/

Ein Restposten gelb verzinkter Edelstahlschrauben steht noch zur Verfügung.
A remainder of yellow galvanized stainless steel screws is still available:
MAS 8109365

Blog: Gelb verzinkte > Schrauben

Weiterlesen

Schrauben für LGB Weichenantriebe

Screws for LGB turnout drives

LGB E124010

Die bis Ende 2018 gelieferten LGB 12010 Weichenantriebe wurden versehentlich mit Schrauben ausgeliefert,
die in einzelnen Fällen rostige Stellen aufweisen können.
Seit Anfang 2019 werden die LGB Weichenantriebe mit neuen witterungsbeständigen Schrauben ausgeliefert,
die rostresistent sind.

The LGB 12010 turnout drives delivered by the end of 2018 were inadvertently delivered with screws,
which in some cases may have rusty spots.
Since the beginning of 2019 the LGB turnout drives are delivered with new weatherproof screws,
that are rust resistant.
If you are affected, please give us your name and/or customer number and the desired number of screws.
These will then be added to the shipment with your next purchase.

Sofern Sie davon betroffen sind geben Sie uns bitte
Namen und/oder Kundennummer an und teilen uns die gewünschte Stückzahl an Schrauben mit.
Bei Ihrem nächsten Einkauf werden diese dann der Sendung beigepackt.

Weiterlesen

Gutschein beim Kauf einer LGB „Emma“

Beim Kauf einer LGB „Emma“ bietet Märklin einen Preisvorteil für ein LGB Gleisstart-Set (Art.-Nr. 19904) an.
When buying an LGB „Emma“, Märklin offers a price advantage for an LGB track start set (art. no. 19904).


Ein codierter Gutschein liegt jeder bei FGB.Berlin gekauften LGB 22222 „Emma“ bei.
A coded voucher is enclosed with every LGB 22222 „Emma“ purchased from FGB Berlin.

Einsendung des Gutscheins bitte bis zum 30. September 2019 / Please send in the voucher by 30 September 2019.

Link zu den Produkten / Links to the products:
LGB 22222 / 19904

Weiterlesen

Grenzzeichen Ra 12

Jetzt wieder lieferbar / Now again available:

REA 952

Das Zeichen Ra 12 steht zwischen den 2 Abzweiggleisen einer Weiche und kennzeichnet den Punkt,
bis zu dem ein Zug stehen darf, ohne mit einem Zug auf den Nachbargleis in Konflikt zu geraten.
————————————————————-
The sign Ra 12 stands between the 2 branch tracks of a turnout and indicates the point
up to which a train may stand without coming into conflict with a train on the neighbouring track.

Link zur Produktkategorie / Link to the product category:
https://www.fgb.berlin/fgb/FGB-Ausstattung/

Weiterlesen

Schraubbare Schienenverbinder von Massoth

Screwable rail connectors from Massoth

Wie bereits Ende Mai 2018 in unserem Blog berichtet
> „Das AUS für gelb verzinkte Schrauben?“
informiert die Firma Massoth jetzt über die Sortimentsänderung:

Ab sofort werden die schraubbaren Messing-Schienenverbindern nur noch mit silberfarbenen Edelstahlschrauben ausgeliefert.

Dies geschieht aus folgenden Gründen:
Im vergangenen Jahr tauchten auf dem Markt immer wieder Schienenverbinder mit einfachen, messingfarbenen Stahlschrauben auf,
die nicht aus unserem Haus kamen.
Diese billigen Stahlschrauben rosteten innerhalb weniger Wochen.
Das führte zu Verunsicherungen im Handel und bei Endkunden.

Ein weiterer Grund ist der Veredenlungsprozess der vermessingten Edelstahlschraube.
Da es standardmäßig keine vermessingten Edelstahlschrauben gibt
und dieser chemische Prozess speziell in unserem Auftrag durchgeführt wird,
haben wir entschieden, diesen Prozess zukünftig wegfallen zu lassen –
das entlastet schlussendlich auch die Umwelt.
Dadurch lässt sich die echte Edelstahlschraube relativ einfach von einer simplen Stahlschraube unterscheiden:
Edelstahlschrauben haben üblicherweise eine feine und glänzende Oberfläche,
hingegen die einfache Stahlschraube matt und stumpf (blau verzinkt) ist.
Einen elektrischen Unterschied macht es nicht, denn die Stromflusseigenschaften sind nahezu identisch.
Befinden sich Messing-Schienenverbinder und Edelstahlschraube erst einmal einige Wochen im Freilandeinsatz
wird die natürliche Patina auf den Verbindern das Messing überdecken und kein Unterschied mehr zu sehen sein.
———————————————————————————————————————–
As already reported in our blog at the end of May 2018
„The OFF for yellow galvanized screws?“
the company Massoth informs now about the assortment change:

From now on the screwable brass rail connectors will only be delivered with silver-coloured stainless steel screws.

This happens for the following reasons:
Last year, rail connectors with simple, brass-coloured steel screws appeared on the market again and again,
that didn’t come out of our house.
These cheap steel screws rusted within a few weeks.
This led to uncertainty in the trade and among end customers.

Another reason is the process of refining the brass-plated stainless steel screw.
As there are no brass-plated stainless steel screws as standard and this chemical process is carried out especially on our behalf,
we have decided to discontinue this process in the future –
this ultimately also relieves the burden on the environment.
This makes it relatively easy to distinguish a genuine stainless steel screw from a simple steel screw:
Stainless steel screws usually have a fine and shiny surface, whereas the simple steel screw is matt and blunt (blue galvanized).
It does not make an electrical difference, because the current flow characteristics are almost identical.
If the brass rail connector and the stainless steel screw are used outdoors for a few weeks, the following applies
the natural patina on the connectors will cover the brass and no more difference will be visible.
———————————————————————————————————————-
Massoth Schienenverbinder Produktübersicht / Rail connectors product overview

https://www.fgb.berlin/massoth/Massoth-Schienenverbinder/

Weiterlesen

Thiel Schienenverbinder mit Torx Schrauben

Für die vorbildgerechte Schienenverbindung mit 4-Lochlaschen kommen jetzt Torx (Innensechsrund) Schrauben zum Einsatz.
Torx (hexagon socket) screws are now used for the prototype rail connection with 4-hole plates.

Die 4-Lochlaschen werden sowohl in Messing als auch als Neusilberbleche für vernickeltes Gleis angeboten.
100 Stück 4-Loch-Laschen und 200 Stück Torx-Edelstahlschrauben M2 und Muttern ergeben 50 Schienen- / 25 Gleisverbindungen.

The 4-hole plates are available in brass as well as nickel silver plates for nickel-plated track.
100 4-hole plates and 200 Torx stainless steel screws M2 and nuts result in 50 rail / 25 track connections.

Link zum Produkt / Link to the product:

https://www.fgb.berlin/THIEL-4-Loch-Laschen-Verbinder.html für Messingschienen (Ms)
https://www.fgb.berlin/THIEL-4-Loch-Laschen-Verbinder–Neusilberblech.html für vernickelte Schienenprofile (Ni)

Torx T6 Winkelschraubendreher

Weiterlesen